Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - Softlink

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 8 de cerca de 8
1
339
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês Drivers waiting area.
Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Traduções concluídas
Francês Aire d'attente des chauffeurs
Holandês Chauffeurs wachtruimte.
Búlgaro Чакалня за шофьори
Sérvio ÄŒekaonica za vozače.
Letónio Å oferu uzgaidāmais laukums.
Checo Čekací zóna pro řidiče.
Húngaro SofÅ‘rök várakozási területe
79
Língua de origem
Estónio Toredat
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.

Traduções concluídas
Inglês Happy New year's Eve!
Português Br Feliz Ano Novo
Francês Bon Réveillon
Italiano Buon Capodanno!
Holandês Gelukkig Nieuwjaar
472
Língua de origem
Inglês Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Traduções concluídas
Espanhol Notas sobre el Album #3
Russo О новом альбоме
Italiano Note sull'album #3
Francês Remarques sur l'album de musique n°3
Holandês Over Muziek Album #3
Norueguês Notater om musikk album #3
Polaco Komantarz do albumu muzycznego #3
Sueco Anteckningar kring ett musikalbum #3
Alemão Notizen zum Musikalbum #3
Dinamarquês Notater om Musik Album #3
Turco Albüm Hakkında Notlar
Hebraico הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
Língua de origem
Inglês Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Traduções concluídas
Espanhol Comentarios al Album de música #4
Italiano Note su un'album #4
Russo Музыкальный альбом №4
Francês Notes sur un Album de musique #4
Sueco Anteckningar kring ett musikalbum #4
Holandês Aantekeningen bij een Album #4
Norueguês Notater om musikk album #4
Polaco Komentarz do albumu muzycznego
Alemão Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turco Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Dinamarquês Notater til et musikalbum # 4
Chinês simplificado Notes on a Music Album #4
559
Língua de origem
Inglês Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Traduções concluídas
Espanhol Comentario sobre un Álbum musical #1
Italiano "Abrahadabra"
Russo Notes on a Music Album #1
Francês Notes de l'album musical 1
Holandês Notities over Muziek Album #1
Polaco Komentarz do muzycznego albumu #1
Sueco Anteckningar kring ett musikalbum #1
Alemão Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norueguês Notater om et musikkalbum #1
Dinamarquês Notes on a Music Album #1
Turco Bir Müzik Albümünden Notlar #1
536
Língua de origem
Inglês Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Traduções concluídas
Espanhol Anotaciones en un álbum musical #2
Italiano Note ad un Album Musicale #2
Francês Notes de l'album musical 2
Holandês Notities over Muziek Album #2
Polaco Komentarz do albumu muzycznego #2
Russo Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Sueco Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norueguês Anmerkninger om et musikkalbum #2
Alemão Notizen zum Musikalbum #2
Turco Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebraico הערות על אלבום מוסיקה # 2
Dinamarquês Noter om et musikalbum #2
38
Língua de origem
Holandês Prettige Vakantie Welkom Thuis
Ik wens je:

Prettige Vakantie

Welkom Thuis

Traduções concluídas
Russo Пожелание
1